06.10.2011, 12:47
|
#76
|
Сообщений: 7,045
Очки репутации: 68,292
Адрес: Донецк
Доп. информация
|
Регистрация: 30.09.2011
Получено "спасибо": 6,309
|
|
|
Цитата:
Сообщение от Serxio
Оригинал Нового завета писался на греческом языке-так что если знаете греческий, вперед, сравните оригинал с современным Евангелием и расскажете нам о неточностях!
|
Легко. Приступим... помолясь. 
Обратившись к греческому тексту, на котором были написаны все Евангелия, обнаруживаецца интересный факт. Вместо креста там везде стоит ставрос (σταυρός), а вместо распятие на кресте везде употребляется глагол ставроо (σταυροω). Но ставрос значит вовсе не крест, а кол или шест, а глагол ставроо значит: сажаю на кол.
Здесь не может быть другого смысла, потому что и все производные слова от этого корня имеют такое же значение. Так, ставрома значит частокол, ставросис—вбивание кольев, укрепление лагеря шанцами и так далее. Никогда слово ставрос нe имеет смысла кpecт у светских греческих авторов. Везде оно обозначает кол и больше ничего, а то, что теологи толкуют как распятие, у обычных греческих авторов обозначает везде казнь посредством сажания преступников на заостренный кол, вбитый в землю.
Каким же образом и когда христианские теологи пришли к заключению, что Исус был не посажен на кол, как буквально говорится в греческом оригинале всех Евангелий и всех посланий апостолов, а пригвожден к кресту?
Такое извращение смысла греческого сказания впервые произошло в латинском переводе Евангелий, где вместо греческого ставроса — кола было поставлено слово кpyкc (crux) — крест, и эта подстановка обратным путем перешла и на истолкование первоначального греческого выражения ставроса в смысле креста, хотя в славянском переводе и говорится более правильно, что Исус был «вознесен на древо».
Это же объясняет нам и древнехристианский обычай столпничества, т. е. длительного сидения на высоких столпах, как средство искупления своих грехов. Основателем этого обычая был греческий монах Симеон-Столпник, умерший, по церковному преданию, 1 сентября 459 года, т. е. нам объясняют, что Симеон «провел много лет жизни на столбе, чтобы быть ближе к небу», но это толкование слишком наивно, чтобы стоило его обсуждать. Лучше было сесть на крышу. И эта Симеонова нелепость может быть объяснена только «подражанием Христу». Да и так называемые ставропигиальные монастыри в переводе значат коло-задные (ставрос—кол и пигэ—задница).
Цитата:
Сообщение от Serxio
Апокалипсис был написан значительно позже!!!
|
Ложь. Апокалипсис написан раньше "ветхозаветных" пророчеств. Автор пророчества "Осилит Бог"(т.е. "Иезекиил") переписывает Апокалипсис чуть ли не дословно. Автор пророчества "Помнит Грядущий" (т.е. "Захария") сам называет себя внуком "Откровения" и тоже подражает Апокалипсису, хотя уже не так прилично, как это делал автор "Иезекиила". Ну и т.д.
|
__________________
Московская история пришита к истории Руси белыми нитками © Карл Маркс
|
|
|