Донецк Форум. Донецкий форум.
   Здесь место есть политике и вздору... Удачи Вам! Я - ваш! Донецкий форум. ;)
 
ДОНЕЦКИЙ ФОРУМ - СПРАВОЧНАЯ ДОНЕЦКА
ИСТОРИЯ КАРТА ПОГОДА ДОНЕЦК ПОД ДНР НОВОСТИ
ПОЕЗДА (ЖД) АВТОБУСЫ ТАКСИ ФОТО ГОСТИНИЦЫ
WI-FI ВЕБ КАМЕРЫ БАЗА 09 ПРОВАЙДЕРЫ ОБЛАСТЬ
КИНОТЕАТРЫ ТЕАТРЫ ФК ШАХТЕР КЛУБЫ КАФЕ
ШКОЛЫ РАБОТА ИНСТИТУТЫ ТАНЦЫ ОБЪЯВЛЕНИЯ
БАНКИ АВТОСАЛОНЫ АПТЕКИ БОЛЬНИЦЫ РАЙОНЫ
МЕНЮ РАЗДЕЛОВ
Вернуться   Донецк Форум. Донецкий форум. > РАБОТА И ОБРАЗОВАНИЕ > Образование


Образование Все о образовании... Донецкие ВУЗы - отдельный раздел.


Ответ
 
Опции темы Рейтинг: Рейтинг темы: голосов - 2, средняя оценка - 5.00. (5.00 из 5.00) голосов - 2 Опции просмотра
Старый 27.09.2016, 10:35   #61
муза
Аватар для monarda
Сообщений: 704
Очки репутации: 10,822
Группа: Жители Донбасса
Адрес: Буденновский район
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Imagine Посмотреть сообщение
Чув, що українською, переклали скоріше, ніж москалі. А ще читав відгук російсьмовного читача (росіянина, що зовсім на знав людської мови), бо на той час суспільство вже захопила "потероманія", так він був у в захваті і від сюжету, та тільки потім зрозумів, що і від мови.
Як на мене український варіант перекладу фильмів, мультиків та книжок взагалі більш вдалий, дотепний.
__________________
Каждое слово имеет последствия. Каждое молчание, тоже.. © Жан Поль Сартр
monarda вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 5 (показать список)
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 10:38   #62
Не печалься гляди веселей
Аватар для flibustier
Сообщений: 17,805
Очки репутации: 127,824
Группа: Жители Донбасса
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @monarda Посмотреть сообщение
Як на мене український варіант перекладу фильмів, мультиків та книжок взагалі більш вдалий, дотепний.
угу.
є такий мультик - "крижане серце" - так там в українському варіанті повний умат
__________________
С Украиной в крови я живу на земле Украины

Но никогда им не увидеть нас
Прикованными к веслам на галерах!
flibustier на форуме  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 10:44   #63
Аватар для elektrik
Сообщений: 1,407
Очки репутации: 11,820
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @pat Посмотреть сообщение
Сходят з ума.
Сходами спускаються.
Спускають відро на голову,потім сходять з розуму.
__________________
Мені не можна не любити,
Тобі не можна не цвісти,
Лиш доти варто в світі жити,
Поки живеш і квітнеш ти!
elektrik вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 10:46   #64
Сообщений: 18,006
Очки репутации: 115,501
Группа: Жители Донбасса
Адрес: Донецк
Доп. информация
По умолчанию

Одесситы на форуме не присутствуют? Там суржик ещё тот.
К знатокам-сослуживец в СА называл наждачную бумагу- глянцпапир.Львовское?
roam2 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 10:48   #65
муза
Аватар для monarda
Сообщений: 704
Очки репутации: 10,822
Группа: Жители Донбасса
Адрес: Буденновский район
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @flibustier Посмотреть сообщение
є такий мультик - "крижане серце"
"Панда кунг-фу" в кінотеатрі - я так реготала, що донька на мене дивилась частіше, ніж на екран))
__________________
Каждое слово имеет последствия. Каждое молчание, тоже.. © Жан Поль Сартр
monarda вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 3 (показать список)
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 10:52   #66
Aurea mediocritas
Аватар для Concordia
Сообщений: 6,858
Очки репутации: 83,431
Группа: Жители Донбасса
Адрес: In Limbo
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @monarda Посмотреть сообщение
Як на мене український варіант перекладу фильмів, мультиків та книжок взагалі більш вдалий, дотепний.
Тому що ми звикли до російської і сприймаємо це як дуже нейтральний варіант. А українська добре зрозуміла, але здається дуже пікантною саме через те, що знайомі корені слів набувають додаткових значень і це дуже впливає на емоційну сферу. Також справді українська дещо експресивніша, семантика закладена вже на фонетичному рівні. Наприклад, "бджола" чи "пчела", яке слово краще розповість про комаху? Але і протилежні випадки є.
__________________
"I have the simplest tastes. I am always satisfied with the best" O.Wilde
Concordia вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 11:03   #67
Black Angel
Аватар для Morallex
Сообщений: 3,030
Очки репутации: 28,038
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от roam2 Посмотреть сообщение
Одесситы на форуме не присутствуют? Там суржик ещё тот.
Это не суржик, а диалект И он красив.
Суржик начинается если отъехать 10 км от города, там начинается коверканье украинских слов на свой лад, получается и не русский и не украинский и это ужасно режет слух.
Morallex вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 11:34   #68
Аватар для Masterioso
Сообщений: 3,938
Очки репутации: 43,582
Группа: Жители Донбасса
Доп. информация
По умолчанию

Очень нравится находить параллели в словах и языках.
Майдан, базар, сарай (гостиница, если кто не знал) - арабские корни. Богатир = багатур, тоже арабское созвучие.
Неожиданно - тюрьма, терем, гарем и харам, хоромы, это всё одно тюркско славянское обозначение запрета или запретного для посторонних помещения.
Ещё неожиданно. На одной из старых латинских карт видел - kossache horden. Наше прочитание = козачий орден или козачья ОРДА, на минуточку!
Файний - funny с запада. Цукор - sugar оттуда же. Гума = аналогично.
Иногда удивляют метаморфозы слов при переходе (прочитании) в другой языковой среде. Представьте себе , что слышит россиянин при употреблении нами слов рожа (троянда), вродливий (решат, что говорят про уродливого)
__________________
Добрым словом и пистолетом можно быстрее достичь результата, чем просто добрым словом. (с)
Masterioso вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 12:09   #69
муза
Аватар для monarda
Сообщений: 704
Очки репутации: 10,822
Группа: Жители Донбасса
Адрес: Буденновский район
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Concordia Посмотреть сообщение
Також справді українська дещо експресивніша, семантика закладена вже на фонетичному рівні.
за цікавим сюжетом книжки або в кінотеатрі меньш за все я думаю про "фонетичний рівень, в якому закладена семантика" )) але вцілому згодна, як на мене кількість та якість епітетів української мови поза конкуренцією.

Сообщение добавлено в 13:09

Цитата:
Сообщение от @Masterioso Посмотреть сообщение
Иногда удивляют метаморфозы слов при переходе (прочитании) в другой языковой среде. Представьте себе , что слышит россиянин при употреблении нами слов рожа (троянда), вродливий (решат, что говорят про уродливого)
гринджоли, домовина ))
__________________
Каждое слово имеет последствия. Каждое молчание, тоже.. © Жан Поль Сартр
monarda вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 14:19   #70
Сообщений: 18,006
Очки репутации: 115,501
Группа: Жители Донбасса
Адрес: Донецк
Доп. информация
По умолчанию

А "феня"-суржик?
roam2 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 14:37   #71
Королевна
Аватар для korollina
Сообщений: 36,974
Очки репутации: 237,794
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от roam2 Посмотреть сообщение
А "феня"-суржик?
это блатной жаргон
__________________
Lʼamitié est la patrie. Дружба — это родина(Вольтер)
korollina вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 14:50   #72
Сообщений: 18,006
Очки репутации: 115,501
Группа: Жители Донбасса
Адрес: Донецк
Доп. информация
По умолчанию

Но он использует 90% обычной лексики...

Сообщение добавлено в 15:50

Цитата:
Сообщение от @=Madonna= Посмотреть сообщение
там начинается коверканье украинских слов на свой лад, получается и не русский и не украинский
Там ещё болгарский примешиваеся
roam2 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 14:54   #73
Аватар для Игорь Шевченко
Сообщений: 608
Очки репутации: 10,689
Адрес: KHERSON
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Masterioso Посмотреть сообщение
что слышит россиянин
Я в армии "пролетарии всех стран соединяйтесь" им переводил-
голодранци гоп до купы.Они на полном серьезе думали ,что так и есть,да и много других приколов было .
А про суржик, думаю все современные языки относительно старых ,древних -все суржики.
И через немного поколений, даже при нашей жизни сейчас ,языки меняются и мы вряд ли сможем этому как то противостоять и остаться в вакууме сохранив хотя бы на данном уровне .Это всё интеграция да и интернет. И новое поколение не понимает зачем ставить себя в рамки если и так все всё в инете понимают,пиши хоть с ошибками ,хоть без.
__________________
https://en.wikipedia.org/wiki/Putin_khuilo!

Рассел Эрик Фрэнк - Оса
Всё чем могу ,остальное позже.
Игорь Шевченко вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 2 (показать список)
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 14:58   #74
Аватар для Coyro
Сообщений: 3,564
Очки репутации: 28,170
Группа: Жители Донбасса
Доп. информация
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от @Masterioso Посмотреть сообщение
Цукор - sugar оттуда же. Гума = аналогично.
фарба, пензель, дах...

це німецьке, якщо не зрозуміло.
Coyro вне форума  
Сказавших "Спасибо!": 1 (показать список)
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2016, 15:30   #75
Сообщений: 18,006
Очки репутации: 115,501
Группа: Жители Донбасса
Адрес: Донецк
Доп. информация
По умолчанию

А "цибуля"?
Хотелось бы львовян и одесситов попросить перевести "гембель",а потом сравнить...
Пательня,слоик,пушка,рурка,дюрка-это из польского( или у них от нас?)
roam2 вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ




Метки
мова, мовні помилки, суржик, українська мова

РАССКАЖИ О ФОРУМЕ на других сайтах

Опции темы
Опции просмотра Оценка этой теме
Оценка этой теме:

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Выкл.
Refbacks are Выкл.




Создано на vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2020, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot. Донецкий форум.